Страница 1 из 1
Травля писателя
#2
Отправлено 07 Февраль 2013 - 02:31
Авакович, спасибо за тему - я с Вашего разрешения все же скопирую статью сюда. Эту ситуацию следует предать широчайшей огласке. А вообще - это очень показательно, что в Азербайджане нашеся лишь один человек - среди множества интеллигентов, согласных с ним, но опасливо молчащих, - способный к концу жизни не продать свою совесть за жалкую и никчемную национальную идею закавказских турок....
Цитата
Баку, Февраль 06 (Новый Регион, Федор Коротков) – Народный писатель Азербайджана Акрам Айлисли в конце 2012 года совершил, пожалуй, самый рискованный шаг в своей карьере. Он опубликовал роман «Каменные сны», герои которого открыто осудили расправы над армянским населением республики.
Шаг этот оказался сродни творческому самоубийству. Автора незамедлительно обвинили в симпатии к армянам, собрались лишить почетного звания и, возможно, даже выслать из страны. Айлисли пришлось оправдываться и объяснять, что его произведение вовсе не о политике, а о том, что азербайджанцы «тоже видят свои ошибки». Как выяснилось, с этим выводом он поспешил, пишет Лента.ру.
Роман, менее чем за месяц сделавший уважаемого человека изгоем, был написан еще в 2006 году, но автор долго тянул с его публикацией. Произведение появилось в российском журнале «Дружба народов» в декабре 2012-го. Айлисли сам перевел его на русский язык, заявив, что издание на азербайджанском языке с некоторыми правками появится позже.
Пересказывать роман не имеет смысла. Отрывки из него, вызывающие острые приступы национализма у соотечественников писателя, уже распространили азербайджанские СМИ, но произведение все же стоит читать целиком. Отметим лишь, что события основной сюжетной линии разворачиваются в Баку в конце 1988 – начале 1989 годов.
От вида азербайджанской столицы, «где люди ходили стадами и выкрикивали первобытные фразы», герои произведения – интеллигенты тех лет – спасались воспоминаниями о селе Айлис, в котором они провели часть своей жизни и где долгие годы соседствовали армяне и азербайджанцы. Автор, использовавший в произведении образ родного села, провел параллели между погромами в Баку и расправой над армянами, учиненной в Айлисе турками в 1919 году.
Ярые патриоты могут найти повод для возмущения уже в третьем абзаце романа, где упоминаются «еразы» – беженцы из Армении, покинувшие страну после эскалации нагорно-карабахского конфликта. Они до полусмерти избили одного из главных героев, актера Садая Садыглы, вступившегося за армянского старика, за что были удостоены сравнения с дикими зверями и определения «сукины дети» от другого персонажа.
В течение примерно месяца после публикации роман Айлисли не вызывал особых нареканий ни у критиков, ни у читателей. В январе в Сети начали появляться рецензии на него – были и обличительные, и не очень. В целом дискуссия не выходила за рамки обсуждения любого литературного произведения – ее участники прекрасно понимали, что речь идет о художественном вымысле.
Однако в конце января эти споры приняли неожиданный поворот – азербайджанские СМИ заполнили десятки гневных комментариев по поводу содержания романа. Со страниц изданий писателя начали обвинять в оскорблении азербайджанского народа и искажении реалий армяно-азербайджанского конфликта. Далее события развивались подобно лавине.
31 января несколько десятков молодых людей провели акцию перед домом писателя. Собравшиеся скандировали: «Акрам, убирайся из страны!» – и сожгли его фотографию. По данным радио «Свобода», в митинге участвовали активисты молодежной ячейки правящей партии «Новый Азербайджан». 1 февраля они устроили символические похороны книги Айлисли на одной из центральных улиц Баку. Несмотря на действующий в Азербайджане запрет на массовые собрания, полиция в эти акции не вмешалась.
Следующим шагом стало обсуждение романа на заседании Милли Меджлиса (азербайджанского парламента). Правда, дискуссии не вышло – депутаты были единодушны и целый час потратили, повторяя на все лады обвинения в адрес писателя.
Член правящей партии Муса Гулиев заявил, что роман Айлисли не только оправдывает армянский сепаратизм и оккупацию, но и представляет азербайджанский народ всему миру как жестокий и дикий. «Этот человек не заслуживает звания Народного писателя Азербайджана», – заключил он.
Исполнительный секретарь партии власти Али Ахмедов, в свою очередь, предложил лишить писателя ордена «Шохрат», который тот получил за выдающийся вклад в азербайджанскую литературу.
Депутат Ахмед Велиев отметился сразу двумя инициативами. Напомнив, что Айлисли родился в селе, в котором жили армяне и азербайджанцы, он предложил проверить его «психологическое состояние и генетический код». Кроме того, поступили предложения лишить писателя гражданства и запретить публикацию его произведений на территории страны. Отличился также председатель Партии демократических реформ Асим Моллазаде: он назвал роман российским заказом на подрыв общественной консолидации в Азербайджане.
Апогеем травли Айлисли стало распространенное 5 февраля заявление завотделом администрации президента Али Гасанова, который предложил выразить писателю общественное презрение. «Человек, не имеющий национальной принадлежности, не имеет права говорить об общечеловеческих чувствах», – подчеркнул он.
Свою ложку дегтя внес и республиканский Союз писателей, заявивший, что Айлисли в своем произведении проявил «бесконечную злость и ненависть к азербайджанскому обществу». Авторы заявления утверждали, что с художественной точки зрения роман «Каменные сны» очень слабый и имеет исключительно политический характер. Их (авторов заявления) возмутило проармянское мировоззрение главного героя, которое якобы поощряет автор.
В Союзе писателей от души прошлись и по самому Айлисли, пообещав ему звание Народного писателя Армении и уличив в зависти к коллегам. «Еще в советские годы Айлисли писал доносы в Москву, кстати, в журнал «Дружба народов», на азербайджанских писателей, что якобы все здесь националисты, а он один-единственный интернационалист. Так что не стоит удивляться. Корни этого произведения уходят глубоко в прошлое», – отмечалось в заявлении.
Комментировать его Айлисли отказался. Народный писатель Азербайджана не состоит в Союзе писателей республики уже более 20 лет, так что нравоучения коллег по цеху ему вряд ли интересны. Гражданам, которые остались недовольны произведением, Айлисли попытался объяснить, что в нем нет ничего оскорбительного.
«Это своеобразный месседж армянам с моей стороны. Я лишь хотел сказать, донести до них, что не все еще потеряно. Чтобы они поняли, что мы все еще считаем Нагорный Карабах частью своей родины и считаем карабахских армян нашими гражданами. Надо донести до них, что мы готовы даже признать многое из того, в чем они обвиняют нас», – заявил литератор.
После акций протеста у его дома, а также критических выступлений чиновников и депутатов тон Айлисли несколько изменился. В интервью местным СМИ он напомнил, что право на творчество закреплено в Конституции и что цивилизованному народу не подобает искать криминал в художественном произведении. Позднее писатель признал, что ему придется покинуть страну, если давление на него усилится.
Будут ли применены к Айлисли какие-либо санкции или скандал утихнет сам собой, станет известно в ближайшее время. Если писатель действительно хотел сделать шаг на пути к разрешению армяно-азербайджанского конфликта, то пока эта попытку приходится признать неудачной. Уже сейчас в Баку используют его роман, чтобы подстегнуть националистические настроения в обществе.
Армяне, со своей стороны, обвиняют Баку в травле «вскрывшего правду» литератора. На родине Айлисли поддерживают (во всяком случае, открыто) разве что несколько общественных активистов. Они призвали власти защитить народного писателя, так как искренне опасаются за его жизнь.
Акрам Айлисли родился в 1937 году, народный писатель, переводчик, драматург, заслуженный деятель искусств Азербайджана, кавалер высшего ордена страны «Истиглал» (2002) и ордена «Шохрат». Всесоюзную известность ему принес цикл повестей «Люди и деревья» (1966-68) о жизни азербайджанского села во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Широкой популярностью в стране пользуются его мемуары «От Айлиса до Айлиса». Занимался переводами на азербайджанский язык произведений Чехова, Тургенева, Паустовского и других.
© 2013, NR2.Ru, «Новый Регион», 2.0
NR2.ru: http://www.nr2.ru/inworld/423311.html
Шаг этот оказался сродни творческому самоубийству. Автора незамедлительно обвинили в симпатии к армянам, собрались лишить почетного звания и, возможно, даже выслать из страны. Айлисли пришлось оправдываться и объяснять, что его произведение вовсе не о политике, а о том, что азербайджанцы «тоже видят свои ошибки». Как выяснилось, с этим выводом он поспешил, пишет Лента.ру.
Роман, менее чем за месяц сделавший уважаемого человека изгоем, был написан еще в 2006 году, но автор долго тянул с его публикацией. Произведение появилось в российском журнале «Дружба народов» в декабре 2012-го. Айлисли сам перевел его на русский язык, заявив, что издание на азербайджанском языке с некоторыми правками появится позже.
Пересказывать роман не имеет смысла. Отрывки из него, вызывающие острые приступы национализма у соотечественников писателя, уже распространили азербайджанские СМИ, но произведение все же стоит читать целиком. Отметим лишь, что события основной сюжетной линии разворачиваются в Баку в конце 1988 – начале 1989 годов.
От вида азербайджанской столицы, «где люди ходили стадами и выкрикивали первобытные фразы», герои произведения – интеллигенты тех лет – спасались воспоминаниями о селе Айлис, в котором они провели часть своей жизни и где долгие годы соседствовали армяне и азербайджанцы. Автор, использовавший в произведении образ родного села, провел параллели между погромами в Баку и расправой над армянами, учиненной в Айлисе турками в 1919 году.
Ярые патриоты могут найти повод для возмущения уже в третьем абзаце романа, где упоминаются «еразы» – беженцы из Армении, покинувшие страну после эскалации нагорно-карабахского конфликта. Они до полусмерти избили одного из главных героев, актера Садая Садыглы, вступившегося за армянского старика, за что были удостоены сравнения с дикими зверями и определения «сукины дети» от другого персонажа.
В течение примерно месяца после публикации роман Айлисли не вызывал особых нареканий ни у критиков, ни у читателей. В январе в Сети начали появляться рецензии на него – были и обличительные, и не очень. В целом дискуссия не выходила за рамки обсуждения любого литературного произведения – ее участники прекрасно понимали, что речь идет о художественном вымысле.
Однако в конце января эти споры приняли неожиданный поворот – азербайджанские СМИ заполнили десятки гневных комментариев по поводу содержания романа. Со страниц изданий писателя начали обвинять в оскорблении азербайджанского народа и искажении реалий армяно-азербайджанского конфликта. Далее события развивались подобно лавине.
31 января несколько десятков молодых людей провели акцию перед домом писателя. Собравшиеся скандировали: «Акрам, убирайся из страны!» – и сожгли его фотографию. По данным радио «Свобода», в митинге участвовали активисты молодежной ячейки правящей партии «Новый Азербайджан». 1 февраля они устроили символические похороны книги Айлисли на одной из центральных улиц Баку. Несмотря на действующий в Азербайджане запрет на массовые собрания, полиция в эти акции не вмешалась.
Следующим шагом стало обсуждение романа на заседании Милли Меджлиса (азербайджанского парламента). Правда, дискуссии не вышло – депутаты были единодушны и целый час потратили, повторяя на все лады обвинения в адрес писателя.
Член правящей партии Муса Гулиев заявил, что роман Айлисли не только оправдывает армянский сепаратизм и оккупацию, но и представляет азербайджанский народ всему миру как жестокий и дикий. «Этот человек не заслуживает звания Народного писателя Азербайджана», – заключил он.
Исполнительный секретарь партии власти Али Ахмедов, в свою очередь, предложил лишить писателя ордена «Шохрат», который тот получил за выдающийся вклад в азербайджанскую литературу.
Депутат Ахмед Велиев отметился сразу двумя инициативами. Напомнив, что Айлисли родился в селе, в котором жили армяне и азербайджанцы, он предложил проверить его «психологическое состояние и генетический код». Кроме того, поступили предложения лишить писателя гражданства и запретить публикацию его произведений на территории страны. Отличился также председатель Партии демократических реформ Асим Моллазаде: он назвал роман российским заказом на подрыв общественной консолидации в Азербайджане.
Апогеем травли Айлисли стало распространенное 5 февраля заявление завотделом администрации президента Али Гасанова, который предложил выразить писателю общественное презрение. «Человек, не имеющий национальной принадлежности, не имеет права говорить об общечеловеческих чувствах», – подчеркнул он.
Свою ложку дегтя внес и республиканский Союз писателей, заявивший, что Айлисли в своем произведении проявил «бесконечную злость и ненависть к азербайджанскому обществу». Авторы заявления утверждали, что с художественной точки зрения роман «Каменные сны» очень слабый и имеет исключительно политический характер. Их (авторов заявления) возмутило проармянское мировоззрение главного героя, которое якобы поощряет автор.
В Союзе писателей от души прошлись и по самому Айлисли, пообещав ему звание Народного писателя Армении и уличив в зависти к коллегам. «Еще в советские годы Айлисли писал доносы в Москву, кстати, в журнал «Дружба народов», на азербайджанских писателей, что якобы все здесь националисты, а он один-единственный интернационалист. Так что не стоит удивляться. Корни этого произведения уходят глубоко в прошлое», – отмечалось в заявлении.
Комментировать его Айлисли отказался. Народный писатель Азербайджана не состоит в Союзе писателей республики уже более 20 лет, так что нравоучения коллег по цеху ему вряд ли интересны. Гражданам, которые остались недовольны произведением, Айлисли попытался объяснить, что в нем нет ничего оскорбительного.
«Это своеобразный месседж армянам с моей стороны. Я лишь хотел сказать, донести до них, что не все еще потеряно. Чтобы они поняли, что мы все еще считаем Нагорный Карабах частью своей родины и считаем карабахских армян нашими гражданами. Надо донести до них, что мы готовы даже признать многое из того, в чем они обвиняют нас», – заявил литератор.
После акций протеста у его дома, а также критических выступлений чиновников и депутатов тон Айлисли несколько изменился. В интервью местным СМИ он напомнил, что право на творчество закреплено в Конституции и что цивилизованному народу не подобает искать криминал в художественном произведении. Позднее писатель признал, что ему придется покинуть страну, если давление на него усилится.
Будут ли применены к Айлисли какие-либо санкции или скандал утихнет сам собой, станет известно в ближайшее время. Если писатель действительно хотел сделать шаг на пути к разрешению армяно-азербайджанского конфликта, то пока эта попытку приходится признать неудачной. Уже сейчас в Баку используют его роман, чтобы подстегнуть националистические настроения в обществе.
Армяне, со своей стороны, обвиняют Баку в травле «вскрывшего правду» литератора. На родине Айлисли поддерживают (во всяком случае, открыто) разве что несколько общественных активистов. Они призвали власти защитить народного писателя, так как искренне опасаются за его жизнь.
Акрам Айлисли родился в 1937 году, народный писатель, переводчик, драматург, заслуженный деятель искусств Азербайджана, кавалер высшего ордена страны «Истиглал» (2002) и ордена «Шохрат». Всесоюзную известность ему принес цикл повестей «Люди и деревья» (1966-68) о жизни азербайджанского села во время Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Широкой популярностью в стране пользуются его мемуары «От Айлиса до Айлиса». Занимался переводами на азербайджанский язык произведений Чехова, Тургенева, Паустовского и других.
© 2013, NR2.Ru, «Новый Регион», 2.0
NR2.ru: http://www.nr2.ru/inworld/423311.html
#3
Отправлено 08 Февраль 2013 - 06:04
Народный писатель Азербайджана лишен звания за сочувствие к армянам
7 февраля 2013, 17:40
Президент Азербайджана Ильхам Алиев лишил звания народного писателя страны Акрама Айлисли за его роман «Каменные сны», в котором «искажается суть армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта». Об этом 7 февраля сообщается на сайте Алиева.
В пресс-релизе сказано, что книга Айлисли написана «в чуждом духу нашего народа стиле, автором, пытающимся сформировать антигуманный образ азербайджанского народа и необоснованно обвиняющим его в деяниях, противоречащих системе общечеловеческих ценностей».
Произведения Айлисли переведены на английский, французский, немецкий и испанский языки.
ДОКУМЕНТЫ » Распоряжения
07 февраля 2013, 14:30
Распоряжение Президента Азербайджанской Республики о лишении Акрама Айлисли (Акрама Наджаф оглу Наибова) персональной пенсии Президента Азербайджанской Республики
http://ru.president.az/articles/7230
7 февраля 2013, 17:40
Президент Азербайджана Ильхам Алиев лишил звания народного писателя страны Акрама Айлисли за его роман «Каменные сны», в котором «искажается суть армяно-азербайджанского, нагорно-карабахского конфликта». Об этом 7 февраля сообщается на сайте Алиева.
В пресс-релизе сказано, что книга Айлисли написана «в чуждом духу нашего народа стиле, автором, пытающимся сформировать антигуманный образ азербайджанского народа и необоснованно обвиняющим его в деяниях, противоречащих системе общечеловеческих ценностей».
Произведения Айлисли переведены на английский, французский, немецкий и испанский языки.
ДОКУМЕНТЫ » Распоряжения
07 февраля 2013, 14:30
Распоряжение Президента Азербайджанской Республики о лишении Акрама Айлисли (Акрама Наджаф оглу Наибова) персональной пенсии Президента Азербайджанской Республики
http://ru.president.az/articles/7230
#4
Отправлено 11 Февраль 2013 - 09:33
Фанатики какие то!
Авакович! Вы видели в новостях, что Под Баку упал военный вертолет.
Инцидент произошел в поселке Шихово под азербайджанской столицей. Данных о жертвах и пострадавших пока нет. На месте крушения работают спасатели МЧС.
Армяне не замешаны?!
Авакович! Вы видели в новостях, что Под Баку упал военный вертолет.
Инцидент произошел в поселке Шихово под азербайджанской столицей. Данных о жертвах и пострадавших пока нет. На месте крушения работают спасатели МЧС.
Армяне не замешаны?!
Черной кошке все равно, что о ней думают серые мыши...
#5
Отправлено 11 Февраль 2013 - 09:41
Армяне у них автоматом во всем замешаны. Что-нибудь придумают - замешают. Придумывать :cd:- это их любимое и единственно доступное дело.
#8
Отправлено 11 Февраль 2013 - 11:31
Если армянский мог долететь до Баку в целости и сохранности - то всю аз-скую оборону нужно гнать в три шеи с работы.:z_6:
#10
Отправлено 11 Февраль 2013 - 11:56
Цитата
"Современный Мусават" объявил награду за ухо писателя Айлисли (Азербайджан)
В Азербайджане проправительственная партия "Современный Мусават" приняла решение выдать награду в размере 10 тысяча манатов тому, кто отрежет ухо писателю Айраму Айлисли. Об этом говорится в распространенном заявлении партии.
Глава партии Хафиз Гаджиев заявил, что Айлисли в своем романе оскорбил 4,5 млн выходцев из Западного Азербайджана (современная Армения), представив их дикарями. Поэтому принято решение, что всех наказаний для Айлисли будет мало и необходимо отрезать ему ухо. Исполнение этого решения поручено членам молодежного отделения партии. Выполнившему это решение будет выплачена премия в 10 тысяч манатов.
В Азербайджане проправительственная партия "Современный Мусават" приняла решение выдать награду в размере 10 тысяча манатов тому, кто отрежет ухо писателю Айраму Айлисли. Об этом говорится в распространенном заявлении партии.
Глава партии Хафиз Гаджиев заявил, что Айлисли в своем романе оскорбил 4,5 млн выходцев из Западного Азербайджана (современная Армения), представив их дикарями. Поэтому принято решение, что всех наказаний для Айлисли будет мало и необходимо отрезать ему ухо. Исполнение этого решения поручено членам молодежного отделения партии. Выполнившему это решение будет выплачена премия в 10 тысяч манатов.
Но как же я себя обидела:
Я столько лет тебя не видела, Моя далекая, желанная, Моя земля обетованная!
Я столько лет тебя не видела, Моя далекая, желанная, Моя земля обетованная!
#11
Отправлено 11 Февраль 2013 - 12:15
Как они здорово работают против своего же имиджа!!! :rolleyes:Молодцы, так держать!:bs:
#14
Отправлено 12 Февраль 2013 - 09:26
А по толерантности им вообще равных нет и быть не может!:z_4:
#15
Отправлено 15 Февраль 2013 - 01:22
http://static3.aif.ru/glossy/index/i/logo.png
Патриотизм по-азербайджански. В стране объявлена награда за ухо «врага народа»
Известный писатель Акрам Айлисли превратился в объект травли за крамольный роман
События, происходящие в последнее время в Азербайджане, вызывают у сторонних наблюдателей смешанное чувство ужаса и отвращения. Согрешивший классик
То, что азербайджано-армянский конфликт конца 1980-х – начала 1990-х годов отложил свой отпечаток на отношения двух народов, было известно давно. Однако даже на этом фоне травля, развернувшаяся в отношении известного азербайджанского писателя Акрама Айлисли в его родной стране, выглядит просто чудовищно.
До последнего времени 75-летний Акрам Айлисли считался у себя на Родине уважаемым человеком и классиком национальной литературы. Он перевёл на азербайджанский язык книги Василия Шушкина, Ивана Тургенева, Габриэля Гарсия Маркеса и многих других известных авторов. На его счету десятки романов, повестей, рассказов.
За свою деятельность уже в независимом Азербайджане Айлисли был удостоен орденов «Шохрат» («Слава») и «Истиглал» («Независимость»), звания Народного писателя республики, а также специальной президентской пенсии. В течение нескольких лет писатель был депутатом парламента страны – Милли Меджлиса.
Всё изменилось буквально в один день, когда в декабре 2012 года в российском журнале «Дружба народов» был опубликован новый роман Айлисли «Каменные сны».
Он был посвящён событиям, происшедшим в начале азербайджано-армянского конфликта, в частности, погромам в Сумгаите и Баку, в которых были зверски убиты десятки армян.
Также Акрам Айлисли рассказал в романе и об истории родного села, Айлиса, в котором в 1919 году турецкими войсками было уничтожено всё армянское население.
Писатель в романе не пытался искать правых и виноватых, а рассказал о трагедии двух народов. Однако такой взгляд не нашёл понимания в Азербайджане, где антиармянские настроения внушаются детям с начальной школы, если не с детского сада.
Писатель с «неправильным кодом»
Травля Айлисли за его крамольный роман пошла не только на общественном, но и на официальном уровне. Решением президента страны Ильхама Алиева писатель лишён всех званий и наград.
На площадях ряда городов и даже в родном селе писателя прошли митинги, участники которых скандировали: «Смерть Акраму!» По мрачной традиции, в огонь полетели книги «писателя-отщепенца».
Посыпались призывы лишить Айлисли гражданства и выслать его из страны. Больше того, депутаты парламента предложили проверить «генетический код» писателя, ибо, по их мнению, тот, кто выступает с подобных позиций, не может быть азербайджанцем по крови.
Пострадал не только сам Акрам Айлисли, но и члены его семьи. С работы уволили жену и сына писателя. В самой стране в поддержку Айлисли решаются выступать единицы. Даже представители оппозиции, осуждая развязанную травлю писателя, тем не менее считают своим долгом выразить несогласие с самим романом Сам Айлисли, как и большинство людей, выросших и сформировавшихся в Советском Союзе, никогда не скрывал своего интернационализма и несогласия с превращением армянского народа в объект ненависти. Но, пока он не заявлял об этом громко и открыто, власти предпочитали этого не замечать.
Писатель до последнего момента говорил, что не собирается покидать Родину. Однако последней каплей может стать заявление руководителя проправительственной партии «Современный Мусават» Хафиза Гаджиева, который официально объявил награду в 10 тысяч манат (около 10 тысяч евро) тому, кто отрежет Акраму Айлисли ухо. По словам Гаджиева, возможно, это сделает кто-то из членов молодёжного крыла партии.
После этого Айлисли признался, что задумался об отъезде. Тем более, что никакой реакции со стороны правоохранительных органов Азербайджана на угрозы в адрес писателя не последовало.
Убийца с топором как герой нации Травля Айлисли – далеко не первый случай проявления в стране подобных настроений. В Азербайджане постоянно заявляется о возможности возвращения Нагорного Карабаха и прилегающих районов военным путём. Население воспитывается в духе крайней ненависти к врагам-армянам.
Летом 2012 года разразился международный скандал, когда власти Венгрии передали Азербайджану осуждённого к пожизненному заключению гражданина Азербайджана Рамиля Сафарова. В 2004 году Сафаров, старший лейтенант армии Азербайджана, приехал в Венгрию на курсы изучения английского языка в рамках программы «Партнёрство во имя мира». Одновременно с Сафаровым на курсах находились представители других стран, в том числе армянский военнослужащий Гурген Маркарян.
Ночью, вооружившись топором, Сафаров пробрался в комнату Маркаряна и зарубил спящего «врага». Потом он попытался найти второго представителя Армении, но был схвачен полицией.
Невероятно, но отвратительное и подлое убийство было объявлено в Азербайджане «примером для подражания», а сам Сафаров возведён в ранг национального героя. В 2012 году Азербайджану, заключившему ряд выгодных экономических сделок с Венгрией, удалось добиться передачи Сафарова на Родину «для дальнейшего отбытия заключения». В тот же день Сафаров был помилован указом президента Ильхама Алиева, произведён в чин майора и получил денежное довольствие за все восемь лет нахождения в венгерской тюрьме.
В Сумгаите, городе, улицы которого были залиты кровью армян во время погромов в феврале 1988 года, тысячи азербайджанцев вышли на улицы, скандируя: «Рамиль, мы гордимся тобой!»
Администрация президента страны заявила, что «такие герои, как Рамиль Сафаров, отвагой своей открыли второе дыхание азербайджанскому народу и обществу».
АиФ
Патриотизм по-азербайджански. В стране объявлена награда за ухо «врага народа»
Известный писатель Акрам Айлисли превратился в объект травли за крамольный роман
События, происходящие в последнее время в Азербайджане, вызывают у сторонних наблюдателей смешанное чувство ужаса и отвращения. Согрешивший классик
То, что азербайджано-армянский конфликт конца 1980-х – начала 1990-х годов отложил свой отпечаток на отношения двух народов, было известно давно. Однако даже на этом фоне травля, развернувшаяся в отношении известного азербайджанского писателя Акрама Айлисли в его родной стране, выглядит просто чудовищно.
До последнего времени 75-летний Акрам Айлисли считался у себя на Родине уважаемым человеком и классиком национальной литературы. Он перевёл на азербайджанский язык книги Василия Шушкина, Ивана Тургенева, Габриэля Гарсия Маркеса и многих других известных авторов. На его счету десятки романов, повестей, рассказов.
За свою деятельность уже в независимом Азербайджане Айлисли был удостоен орденов «Шохрат» («Слава») и «Истиглал» («Независимость»), звания Народного писателя республики, а также специальной президентской пенсии. В течение нескольких лет писатель был депутатом парламента страны – Милли Меджлиса.
Всё изменилось буквально в один день, когда в декабре 2012 года в российском журнале «Дружба народов» был опубликован новый роман Айлисли «Каменные сны».
Он был посвящён событиям, происшедшим в начале азербайджано-армянского конфликта, в частности, погромам в Сумгаите и Баку, в которых были зверски убиты десятки армян.
Также Акрам Айлисли рассказал в романе и об истории родного села, Айлиса, в котором в 1919 году турецкими войсками было уничтожено всё армянское население.
Писатель в романе не пытался искать правых и виноватых, а рассказал о трагедии двух народов. Однако такой взгляд не нашёл понимания в Азербайджане, где антиармянские настроения внушаются детям с начальной школы, если не с детского сада.
Писатель с «неправильным кодом»
Травля Айлисли за его крамольный роман пошла не только на общественном, но и на официальном уровне. Решением президента страны Ильхама Алиева писатель лишён всех званий и наград.
На площадях ряда городов и даже в родном селе писателя прошли митинги, участники которых скандировали: «Смерть Акраму!» По мрачной традиции, в огонь полетели книги «писателя-отщепенца».
Посыпались призывы лишить Айлисли гражданства и выслать его из страны. Больше того, депутаты парламента предложили проверить «генетический код» писателя, ибо, по их мнению, тот, кто выступает с подобных позиций, не может быть азербайджанцем по крови.
Пострадал не только сам Акрам Айлисли, но и члены его семьи. С работы уволили жену и сына писателя. В самой стране в поддержку Айлисли решаются выступать единицы. Даже представители оппозиции, осуждая развязанную травлю писателя, тем не менее считают своим долгом выразить несогласие с самим романом Сам Айлисли, как и большинство людей, выросших и сформировавшихся в Советском Союзе, никогда не скрывал своего интернационализма и несогласия с превращением армянского народа в объект ненависти. Но, пока он не заявлял об этом громко и открыто, власти предпочитали этого не замечать.
Писатель до последнего момента говорил, что не собирается покидать Родину. Однако последней каплей может стать заявление руководителя проправительственной партии «Современный Мусават» Хафиза Гаджиева, который официально объявил награду в 10 тысяч манат (около 10 тысяч евро) тому, кто отрежет Акраму Айлисли ухо. По словам Гаджиева, возможно, это сделает кто-то из членов молодёжного крыла партии.
После этого Айлисли признался, что задумался об отъезде. Тем более, что никакой реакции со стороны правоохранительных органов Азербайджана на угрозы в адрес писателя не последовало.
Убийца с топором как герой нации Травля Айлисли – далеко не первый случай проявления в стране подобных настроений. В Азербайджане постоянно заявляется о возможности возвращения Нагорного Карабаха и прилегающих районов военным путём. Население воспитывается в духе крайней ненависти к врагам-армянам.
Летом 2012 года разразился международный скандал, когда власти Венгрии передали Азербайджану осуждённого к пожизненному заключению гражданина Азербайджана Рамиля Сафарова. В 2004 году Сафаров, старший лейтенант армии Азербайджана, приехал в Венгрию на курсы изучения английского языка в рамках программы «Партнёрство во имя мира». Одновременно с Сафаровым на курсах находились представители других стран, в том числе армянский военнослужащий Гурген Маркарян.
Ночью, вооружившись топором, Сафаров пробрался в комнату Маркаряна и зарубил спящего «врага». Потом он попытался найти второго представителя Армении, но был схвачен полицией.
Невероятно, но отвратительное и подлое убийство было объявлено в Азербайджане «примером для подражания», а сам Сафаров возведён в ранг национального героя. В 2012 году Азербайджану, заключившему ряд выгодных экономических сделок с Венгрией, удалось добиться передачи Сафарова на Родину «для дальнейшего отбытия заключения». В тот же день Сафаров был помилован указом президента Ильхама Алиева, произведён в чин майора и получил денежное довольствие за все восемь лет нахождения в венгерской тюрьме.
В Сумгаите, городе, улицы которого были залиты кровью армян во время погромов в феврале 1988 года, тысячи азербайджанцев вышли на улицы, скандируя: «Рамиль, мы гордимся тобой!»
Администрация президента страны заявила, что «такие герои, как Рамиль Сафаров, отвагой своей открыли второе дыхание азербайджанскому народу и обществу».
АиФ
#16
Отправлено 17 Февраль 2013 - 05:40
Акрам Айлисли: Многие в Азербайджане уже понимают суть карабахской трагедии
http://www.regnum.ru...ia/1620345.html
http://www.regnum.ru...ia/1620345.html
Страница 1 из 1