Баги, история эта, связанная с турецким языком и, думается, она тебя заинтересует.
http://shkolazhizni....hive/0/n-43082/
Страница 1 из 1
«Королек - птичка певчая»? Особенности перевода
#2
Отправлено 30 Январь 2011 - 08:10
Авакович, проблема в том, что в русском языке слово "королек" имеет несколько значений: фрукт, маленький король, вид птицы. В турецком эта птица называется чалыкушу (оригинальное название романа), что в переводе означает "певчая птица" - уж неважно, поет она на самом деле или нет. Поэтому, переводить на русский просто словом "Королек" было бы не совсем корректно - в первую очередь по отношению к читателю.
Страница 1 из 1